400-848-8001

2020年军队文职招聘外国语言文学专业大纲参考:日汉互译

2019-09-24 11:45:16
来源:红师教育
TAGS:

【导语】军队文职考试中,专业科目是考试的一项必考内容,红师军队文职考试为考生们汇总了军队文职人员考试专业科目考试内容相关的复习资料,以供大家参考学习,助力考生备考军队文职考试。 

【日汉互译】

测查应试者运用翻译理论和技巧进行日汉和汉日互译的能力。要求应试者具备扎实的双语基础知识和阅读能力,了解翻译的基本理论和方法,熟悉日语和汉语的语言对比规律,运用翻译技巧进行日汉、汉日互译。考试内容分为日译汉和汉译日两部分。

第一节 日译汉

测查应试者日译汉的能力。要求应试者将篇幅约350字的日语段落或短文翻译成汉语。应试者应能根据上下文确定词汇的准确含义,理清句子结构,适当运用翻译技巧,译文通顺流畅准确。

第二节 汉译日

测查应试者汉译日的能力。要求应试者将篇幅约250字的汉语段落或短文翻译成日语。应试者应能了解中日思维方式与文化差异,熟悉汉日两种语言在词法和句法层面上的差别,译文忠实原意,语言顺顶。

更多考试信息请点击查看:2020军队文职招聘,了解军队文职考试公共科目、专业科目和面试辅导等内容,为军队文职备考做好充分准备。

责任编辑:郑智杰

查看全部

热门资讯

推荐资讯