400-848-8001

2020军队文职招聘外国语言文学专业大纲:德汉互译

2019-11-30 15:21:21
来源:红师教育
TAGS:

【导语】军队文职考试中,专业科目是考试的一项必考内容,红师军队文职考试网为考生们汇总了军队文职人员考试专业科目考试内容相关的复习资料,以供大家参考学习,助力考生备考军队文职考试。

【德汉互译】

测查应试者能够运用翻译理论和技巧进行德汉互译的能力。 要求应试者具备扎实的汉语、德语基础知识、阅读理解能力和基本翻译技能,了解翻译的基本理论、标准和方法,熟悉德语和汉语的语言对比规律,能够运用适当的翻译技巧进行 德汉互译。考试内容分为德译汉和汉译德两部分。

第一节 德译汉

要求应试者具备德译汉的翻译能力。应试者能够将篇幅为150词左右的德语短文或段落翻译成汉语。应试者能根据上下文确定词汇的准确含义,理清句子结构,运用适当的翻译技巧,要求译文忠实于原文,语言通顺、流畅。

第二节 汉译德

要求应试者具备汉译德的翻译能力。应试者能够将篇幅为200字左右的汉语短文或段落翻译成德语。应试者应了解中西思维方式和文化传统的差异,熟悉汉、德两种语言在词法、句法和篇章层面的差别。要求译文忠实于原文,语言通顺、流畅。

责任编辑:郑智杰

查看全部

热门资讯

推荐资讯