400-848-8001

2020军队文职招聘外国语言文学专业大纲:法汉互译

2019-11-29 11:17:17
来源:红师教育
TAGS:

【导语】军队文职考试中,专业科目是考试的一项必考内容,红师军队文职考试网为考生们汇总了军队文职人员考试专业科目考试内容相关的复习资料,以供大家参考学习,助力考生备考军队文职考试。

【法汉互译】

要求应试者能够运用翻译理论和技巧,熟练、进行法汉互译。考试内容分为法译汉和汉译法两部分。

第一节 法译汉

要求应试者将篇幅为200词左右的法语段落或短文翻译成汉语。应试者能正确理解原文,运用恰当的翻译技巧准确表达原文的内容和情感,译文需准确通顺。

第二节 汉译法

要求应试者将篇幅为200字左右的汉语段落或短文翻译成法语。应试者应了解中西文化背景的差异,避免汉语思维方式的影响。要求译文忠实原意,语言通畅。

更多考试信息请点击查看:军队文职考试网,了解军队文职招聘信息军队文职报名时间军队文职职位表等内容,为军队文职备考做好充分准备。

责任编辑:郑智杰

查看全部

热门资讯

推荐资讯